Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 17:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר ישי לדוד בנו קח נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr ySHy ldvd bnv qKH nA lAKHyk Aypt hqlyA hzh v`SHrh lKHm hzh vhrTS hmKHnh lAKHyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit autem Isai ad David filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuos

King James Variants
American King James Version   
And Jesse said to David his son, Take now for your brothers an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp of your brothers;
King James 2000 (out of print)   
And Jesse said unto David his son, Take now for your brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and run to the camp to your brethren;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

Other translations
American Standard Version   
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
Darby Bible Translation   
And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parched corn and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Isai said to David his son: Take for thy brethren an ephi of frumenty, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesse said to David his son, “Take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers.
God's Word   
Jesse told his son David, "Take this half-bushel of roasted grain and these ten loaves of bread to your brothers. Take them to your brothers in the camp right away.
Holman Christian Standard Bible   
One day Jesse had told his son David: "Take this half-bushel of roasted grain along with these 10 loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
International Standard Version   
Jesse told his son David, "Take this ephah of roasted grain to your brothers, along with these ten loaves of bread, and quickly take them to your brothers in the camp.
NET Bible   
Jesse said to his son David, "Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
New American Standard Bible   
Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.
New International Version   
Now Jesse said to his son David, "Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
New Living Translation   
One day Jesse said to David, "Take this basket of roasted grain and these ten loaves of bread, and carry them quickly to your brothers.
Webster's Bible Translation   
And Jesse said to David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
The World English Bible   
Jesse said to David his son, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to your brothers;